千葉大生の右寄りなブログ。日常の出来事から政治批判まで。
リンク
もしリンク希望があればコメントにて。
我輩は猫の毛である(サイトver.
当ブログの姉妹サイト
当ブログの姉妹サイト
我輩は猫の毛である(ブログver.-跡地
以前のブログ
以前のブログ
県船生徒会六法
猫の毛が作った生徒会Wiki
猫の毛が作った生徒会Wiki
だってぼくたち理数科だから
猫の毛も作成に参加中...
猫の毛も作成に参加中...
まだまだだね・・・
クラスメートのブログ
クラスメートのブログ
韓国は『なぜ』反日か?
戦争史を見直す秀逸なサイト
戦争史を見直す秀逸なサイト
Who am I ?
制作著作:猫の毛
県立船橋高校理数科卒。
1年間のオオヨビ生を経て、
千葉大法経学部総合政策学科2年。
=所属=
学生団体ivote
環境ISO学生委員会
自然保護研究会
環境サークルSun&Co.
星を見る会
=主義=
尊皇愛国主義
反露中朝派
特に敬愛する帝は後桜町院
まず周囲、次に日本、最後に世界の平和と安寧を願う平和主義
もちろん非核推進派
1年間のオオヨビ生を経て、
千葉大法経学部総合政策学科2年。
=所属=
学生団体ivote
環境ISO学生委員会
自然保護研究会
環境サークルSun&Co.
星を見る会
=主義=
尊皇愛国主義
反露中朝派
特に敬愛する帝は後桜町院
まず周囲、次に日本、最後に世界の平和と安寧を願う平和主義
もちろん非核推進派
ケータイ用QRコード
詳細はこちら
メールフォーム
管理人「猫の毛」へメールが送れます。
送信にメールアドレスは不要です。
ご意見、ご感想、疑問、質問、お問い合わせ、その他何でもどうぞ。
(スパムとかは論外ですよ)
※新しいウィンドウが開きます。ポップアップブロッカーは予めオフにしてください。また、免責事項も合わせてお読みください。※
送信にメールアドレスは不要です。
ご意見、ご感想、疑問、質問、お問い合わせ、その他何でもどうぞ。
(スパムとかは論外ですよ)
コガネモチ
互いの意見の違いを避けた韓日共同歴史教材
―――以下引用―――
互いの意見の違いを避けた韓日共同歴史教材
副題が「和解と共存のための第一歩」であるこの本は、韓国と日本の歴史教師らがともに執筆した韓日共同歴史教材だ。2001年、扶桑社版教科書出版に伴う歴史歪曲騒動後、5年間の協議を経て完成した労苦の産物だ。
先史時代から開港まで18のテーマに分け、韓国と日本の筆者がペアになって書いた。「武官が支配した高麗」の後に「武士が支配した日本」が続き、「タル チュム(仮面の舞)と民話が語る朝鮮時代の様子」の後には「歌舞伎と浮世絵が語る江戸時代の様子」が続くといった具合だ。似ているようで異なる韓国と日本 の半跏思惟像を詳細な図解を通じ比較するなど、青少年の読者が一度で二つの国の歴史を容易に眺められるよう編集されている。
デリ ケートなテーマにおいてはお互いの鋭利な部分を意図的にあいまいにしたり、もしくは避ける方法をとっている。「任那日本府説」は取り上げず、また七支刀の 説明の際、「百済が(日本に)貢物をしたという事実は確認されていない」というところで突然記述が終わってしまう。いったい、七支刀がなぜ登場したのか分 からないほどだ。
こうした曖昧な部分は歴史記述が妥協と協議によって行われるのが果たして妥当なのかという根本的な疑問さえ感じさせる。日本では今月末に青木書店から出版される予定だ。
―――引用終了―――
さすが朝鮮日報。
「扶桑社版教科書出版に伴う歴史歪曲騒動」
歪曲ね。はいはいわろs...
これ日本で出版される時、表紙は一緒なのかな?
だったら是非読んでみたいね。
なんてったって題字は「韓日歴史」、題名は「韓日史」だからね。
それともちゃんと「日韓」って書き換えて出版するのかな?
それでも読んでみたいけどね。
さぁみなさん。
wktkして待ちましょう♪
―――以下引用―――
互いの意見の違いを避けた韓日共同歴史教材
副題が「和解と共存のための第一歩」であるこの本は、韓国と日本の歴史教師らがともに執筆した韓日共同歴史教材だ。2001年、扶桑社版教科書出版に伴う歴史歪曲騒動後、5年間の協議を経て完成した労苦の産物だ。
先史時代から開港まで18のテーマに分け、韓国と日本の筆者がペアになって書いた。「武官が支配した高麗」の後に「武士が支配した日本」が続き、「タル チュム(仮面の舞)と民話が語る朝鮮時代の様子」の後には「歌舞伎と浮世絵が語る江戸時代の様子」が続くといった具合だ。似ているようで異なる韓国と日本 の半跏思惟像を詳細な図解を通じ比較するなど、青少年の読者が一度で二つの国の歴史を容易に眺められるよう編集されている。
デリ ケートなテーマにおいてはお互いの鋭利な部分を意図的にあいまいにしたり、もしくは避ける方法をとっている。「任那日本府説」は取り上げず、また七支刀の 説明の際、「百済が(日本に)貢物をしたという事実は確認されていない」というところで突然記述が終わってしまう。いったい、七支刀がなぜ登場したのか分 からないほどだ。
こうした曖昧な部分は歴史記述が妥協と協議によって行われるのが果たして妥当なのかという根本的な疑問さえ感じさせる。日本では今月末に青木書店から出版される予定だ。
―――引用終了―――
さすが朝鮮日報。
「扶桑社版教科書出版に伴う歴史歪曲騒動」
歪曲ね。はいはいわろs...
これ日本で出版される時、表紙は一緒なのかな?
だったら是非読んでみたいね。
なんてったって題字は「韓日歴史」、題名は「韓日史」だからね。
それともちゃんと「日韓」って書き換えて出版するのかな?
それでも読んでみたいけどね。
さぁみなさん。
wktkして待ちましょう♪
PR
Comment
この記事にコメントする
Trackback
この記事にトラックバックする: |