千葉大生の右寄りなブログ。日常の出来事から政治批判まで。
リンク
もしリンク希望があればコメントにて。
我輩は猫の毛である(サイトver.
当ブログの姉妹サイト
当ブログの姉妹サイト
我輩は猫の毛である(ブログver.-跡地
以前のブログ
以前のブログ
県船生徒会六法
猫の毛が作った生徒会Wiki
猫の毛が作った生徒会Wiki
だってぼくたち理数科だから
猫の毛も作成に参加中...
猫の毛も作成に参加中...
まだまだだね・・・
クラスメートのブログ
クラスメートのブログ
韓国は『なぜ』反日か?
戦争史を見直す秀逸なサイト
戦争史を見直す秀逸なサイト
Who am I ?
制作著作:猫の毛
県立船橋高校理数科卒。
1年間のオオヨビ生を経て、
千葉大法経学部総合政策学科2年。
=所属=
学生団体ivote
環境ISO学生委員会
自然保護研究会
環境サークルSun&Co.
星を見る会
=主義=
尊皇愛国主義
反露中朝派
特に敬愛する帝は後桜町院
まず周囲、次に日本、最後に世界の平和と安寧を願う平和主義
もちろん非核推進派
1年間のオオヨビ生を経て、
千葉大法経学部総合政策学科2年。
=所属=
学生団体ivote
環境ISO学生委員会
自然保護研究会
環境サークルSun&Co.
星を見る会
=主義=
尊皇愛国主義
反露中朝派
特に敬愛する帝は後桜町院
まず周囲、次に日本、最後に世界の平和と安寧を願う平和主義
もちろん非核推進派
ケータイ用QRコード
詳細はこちら
メールフォーム
管理人「猫の毛」へメールが送れます。
送信にメールアドレスは不要です。
ご意見、ご感想、疑問、質問、お問い合わせ、その他何でもどうぞ。
(スパムとかは論外ですよ)
※新しいウィンドウが開きます。ポップアップブロッカーは予めオフにしてください。また、免責事項も合わせてお読みください。※
送信にメールアドレスは不要です。
ご意見、ご感想、疑問、質問、お問い合わせ、その他何でもどうぞ。
(スパムとかは論外ですよ)
コガネモチ
ラブストーリーの国、韓国が描いたもうひとつの「世界の中心で、愛を叫ぶ」。
つ公式サイト
つ韓国公式サイト(右の服?をクリック)
―――インタビューの引用―――
Q.お二人に質問なのですが、日本のオリジナルのストーリーに忠実に再現しようとした部分、また韓国版としてアレンジしようとした部分はありますか?
セカチュー以上に人物描写を掘り下げるって.........どんな状況だよ。
それに、感情の起伏の激しい朝鮮人が感情を抑えちゃったら何が残るのだろう?
大体、「人物描写を掘り下げつつ感情を抑える」って矛盾してない?これじゃぁすっごい淡白な映画になると思うんだけど...
つYahoo!ムービー
そもそも題名が酷い......
セカチューでは「世界の中心」の意味するところを曖昧にして、そこが良さになっているというのに、韓国では「世界の中心=君」と短絡的に結び付けてしまっている......
と、思ったら、
原題は「波浪注意報/My Girl AND I」らしい。
(ノ*・ω・)ノ ワケヽ(・ω・*ヽ)ワカ ヽ(*・ω・)ノラン♪
さらに、「瞳を閉じて」を朝鮮人が歌っているらしい...
でもそれは日本限定で、現地では別の歌が使われているらしい...
韓国で大ヒット→日本でも公開
ではなく
日本で韓国映画として売りたい→韓国で公開→即日本で公開
という魂胆が見えますね。
いつまで日本人は韓国に憧れを持つのでしょうか。
つ公式サイト
つ韓国公式サイト(右の服?をクリック)
―――インタビューの引用―――
Q.お二人に質問なのですが、日本のオリジナルのストーリーに忠実に再現しようとした部分、また韓国版としてアレンジしようとした部分はありますか?
チャ・テヒョン:実は撮影最中までは敢えて、日本のオリジナル版セカチューは観ないようにしていました。というのは最初に観てしまうと、何らかの影響をうけて、それが良くないかたちに作用するのではな いかと思ったからです。最終的には撮影が終わってからオリジナルを観たのですが、韓国版はストーリーをかなり凝縮したかたちで、人物描写を中心に掘り下げ て撮ったのが、韓国的なところだと思います。日本と似ているところは、日本版の台風のシーンは実際に台風がくるのを待って撮影したと聞いているのですが、 私たちも本当の台風が来たときに撮影をしたんですね。ですからこのシーンはどんな特殊効果を使うよりもリアルで、いい画が撮れたのではないのかと思いま す。
ソン・ヘギョ:私も同じようにオリジナルを 観ないようにしていました。原作も読んでいなかったのですが、読んでしまうと演技をする上で何かしら心に引っかかってしまうと思ったからです。撮影が終 わってからオリジナルも観ようと思っていたのですが、残念ながらまだ拝見できておりません。私の友人から聞いた話では日本版の方が涙を誘うような感情表現 が豊かな作品であると聞いていました。今回の韓国版の方は少し感情表現を抑えた作品になっていると思います。
―――引用終了―――セカチュー以上に人物描写を掘り下げるって.........どんな状況だよ。
それに、感情の起伏の激しい朝鮮人が感情を抑えちゃったら何が残るのだろう?
大体、「人物描写を掘り下げつつ感情を抑える」って矛盾してない?これじゃぁすっごい淡白な映画になると思うんだけど...
つYahoo!ムービー
そもそも題名が酷い......
セカチューでは「世界の中心」の意味するところを曖昧にして、そこが良さになっているというのに、韓国では「世界の中心=君」と短絡的に結び付けてしまっている......
と、思ったら、
原題は「波浪注意報/My Girl AND I」らしい。
(ノ*・ω・)ノ ワケヽ(・ω・*ヽ)ワカ ヽ(*・ω・)ノラン♪
さらに、「瞳を閉じて」を朝鮮人が歌っているらしい...
でもそれは日本限定で、現地では別の歌が使われているらしい...
韓国で大ヒット→日本でも公開
ではなく
日本で韓国映画として売りたい→韓国で公開→即日本で公開
という魂胆が見えますね。
いつまで日本人は韓国に憧れを持つのでしょうか。
PR
Comment
この記事にコメントする
Trackback
この記事にトラックバックする: |